tja, manchmal kommt es anders :smirk: - aber dazu ist mir noch was eingefallen - vllt. ein Namens-Teil, vllt. aber auch nur ein einfaches ''und' - aber in einer anderen Sprache oder Schrift. Auf Russisch wäre es: und = и , gesprochen i
Aber Ukrainisch eben tatsächlich i = und - siehe [Gäste sehen keine Links] - was wiederum mit der Frage zu 'was sind das für Buchstaben' und in welcher Schrift/welchem Alphabet
kann sein, dass es noch mehr Sprachen gibt, wo das so sein kann - Polnisch ginge auch [Gäste sehen keine Links]