Danke Tilo, jetzt sehe ich ihn auch. Passt wirklich ganz gut. Keine Ahnung was bei Dir ist Marion.
Das ist dann wohl die amtliche Bezeichnung und ich hatte mich über den Begriff Tongerät noch amüsiert. Dass die Übersetzungen immer irgendwo hakeln können, ich ja völlig verständlich, aber ich finde es dann trotzdem lustig und habe meinen Spaß. Übrigens sind die Übersetzungen von Chrome denen von Google über Firefox bei weitem überlegen, sowohl was Verständlichkeit als auch Grammatik mit Satzbau anbelangt.
Ja, dazu habe ich jetzt auch ein Fachbuch gefunden: "squeaky-toys".
[Gäste sehen keine Links]
Und zusätzlich fand ich noch ein Spielzeug aus Kindertagen, an welches ich überhaupt nicht mehr gedacht habe.
[Gäste sehen keine Links]
Okay jetzt ist gut.
Beste Grüße